Nationejobs.com
 

Tips & Tools

คำแนะสำหรับคนที่ต้องการหางานทำ เช่น การสัมภาษณ์ การกรอกใบสมัครงาน การเขียนจดหมายสมัครงาน การเขียนเรซูเม่ สำนวนและอื่น โดยคุณธนพล จาดใจดี

 
 

วันที่: 2001-11-12

ภาษาอังกฤษสำหรับธุรกิจ (7)
ตอนนี้ก็เป็นตอนสุดท้าย ของบทสนทนา เกี่ยวกับธุรกิจขายตรง ซึ่งก็นำมาเสนอกันต่อดังนี้ครับ

Name Coversation
Customer : Oh ! Really? Thank you. Anyway, do you have anything special to show me today?
(โอ เรียลลิ แธ้ง คิ่ว เอ็นนิเวย์ ดู ยู แฮ็ฟว เอ็นนิธิง สเพ็ชชิล ทู โชว์ มี ทูเดย์)
โอ้ จริงหรือขอบใจจ๊ะ อย่างไรก็ดี คุณมีอะไรพิเศษ ที่จะให้ฉันดูไหมวันนี้
Vanipa : Yes, sure I Here's the latest arrival. Please try this sample.
(เยส ชัวร์ เฮียส เธอะ เลทิสท อะไรวัล พลีส ไทร ธิส ชามพิล)
มีแน่นอนคะ นี่ไงสินค้ามาใหม่ล่าสุด โปรดทดลอง ตัวอย่างนี้ซิคะ
Customer : OK! I Let me see. Oh ! Very nice. I'll take this item then.
(โอเค เล็ท มีซี โอ เวรี่ ไนส ไอล เท็ค ธิส ไอเท็ม เธ็น)
ตกลง ขอให้ฉันดูหน่อยซิ โอ่สวยมากเลย ฉันเอาชิ้นนี้ก็แล้วกัน
Vanipa : Oh ! I'm sorry, madam. We don't have that brand at the moment but I can give you another one with the same colour and smell. Will it be alright?
(โอ ไอม ซอริ มาดาม วี โด้นท แฮ็ฟว แธ็ท แบร็นด แอ็ท เธอะ โมมันท บัท ไอ แค็น กีฟว ยู อะนัธเธอะ วัน วิธ เธอะ เซม คัลเลอะ แอ็นด์ สเม็ล วิล อิท บี ออลไร้ท)
โอ้ดิฉันเสียใจคะมาดาม เราไม่มียี่ห้อนั้นในขณะนี้แต่ว่าดิฉันเอาอย่างอื่นแทนให้คุณได้ โดยมีสีและกลิ่นอย่างเดียวกันเลยจะตกลงไหมคะ
Customer : OK ! I'll take it. How much is it?
(โอเค ไอล เท็ค อิท ฮาว มัช อิส อิท)
ตกลงฉันจะรับไว้ราคาเท่าไรล่ะ
Vanipa : Just 200 baht after a special discount.
(จัสท ทู ฮันเดร็ด บาท อ๊าฟเทอะ อะ สเพ็ชชิล ดิสเค้าท) เพียงแค่ 200 บาทเท่านั้นแหละคะหลังจากให้ส่วนลดพิเศษแล้ว
Customer :That's very good.
(แธ็ทส เวรี่ กูด)
นั่นดีมากเลย
Vanipa : Here it is. Thank you very much, Madam. Here is my name card and please call me anytime you like.
(เฮีย อิท อีส แธ้ง คิ่ว เวรี่ มัช มาดาม เฮีย อีส มาย เนม กาด แอ็นด์ พลีส ค็อล มี เอ็นนิไทม ยู ไล้ค)
นี่คะขอบคุณมากคะมาดามนี่คือนามบัตรของดิฉันและโปรดโทรถึงดิฉันเมื่อไรก็ได้ที่อยากจะโทร
Customer : Very good. Yah ! Sure. I will,
(เวรี่ กูด ย่า ชัวร์ ไอ วิล)
ดีมากจ๊ะแน่นอนเลยฉันจะโทร
Vanipa : Thank you, madam. Goodbye and see you later.
(แธ้ง คิ่ว มาดาม กุดไบ แอ็นด์ ซี ยู เลเทอะ)
ขอบคุณคะมาดาม ลาก่อนแล้วค่อยพบกันนะคะ
Customer : Goodbye and see you.
(กูดไบ แอ็นด์ ซี ยู)
ลาก่อนแล้วค่อยพบกันจ๊ะ

เป็นอันว่าบทนี้ก็จบเพียงเท่านี้ครับ ส่วนในตอนต่อไปนั้น จะนำเสนอเรื่องอะไร ก็ต้องคอยติดตามกันต่อไปครับ สำหรับวันนี้สวัสดีครับ

เรื่อง : อ. ธนพล (ลำดวน)